广州翻译公司banner

栏目导航

YGYM Translation

广告行业

文章来源:        内容作者:        发布时间:2011-07-09  

广告是产品的一种载体,是通过一定形式的媒体,公开而广泛地向公众传递信息的宣传手段。随着国内市场竞争的日益激烈,广告行业近年来取得了飞速的发展。一方面,广告翻译要符合本土化原则,产品语言表达需要符合阅读者的文化传统及语言习惯,应当能准确地描绘出广告所要表达的内容和文风,避免因歧义引起误解;另一方面,广告翻译要求译员要有很高的创意性,能够运用灵感准确转换语言。译国译民秉承只让最合适的译员翻译最合适的稿件,我们安排广告翻译的译员皆有相关背景,或是从事该领域翻译3年以上经验。我们期待着用我们高质量的翻译为您提供有别于其他翻译公司的服务。

我们擅长的广告翻译包括:商务广告、新闻出版、广告文案、影视文学、大众传媒、广告专题研究等文件。

翻译方案:1.遇到此类稿件,翻译部会组成相关项目小组,安排专业译员翻译;2.提供稳定的服务,为客户设立单独的词汇库,每次翻译即可调出参考。

译员介绍


  • 林本椿老师

    2016-07-21 林本椿老师是译国译民翻译公司翻译顾问,同时也是中国译协理事,福建...

  • Freevie

    2016-07-22 Freevie老师有8年以上翻译经验,累计翻译量超800万字。Freevie涉猎领...

  • 彭松虎老师

    2016-07-21 彭松虎老师是译国译民翻译公司审校部经理,北京办事处负责人,负责公...

合作案例


售后承诺

译国译民希望与客户建立彼此长期愉快的合作,因此无论翻译费是否已全额付清,如果您对译文仍有疑问或不完全满意,译国译民将完全负责免费修改。直至您完全满意为止,绝无后顾之忧。

翻译热线: 4006-336-588